'술안주 영어능력시험' 닭똥집을 영어로 뭐라 했기에!

2012. 3. 6. 22:08헬로쌤닷컴 Vol.1

    술안주 영어능력시험.jpg 을 본 느낌 - 마냥 웃을수만 없는 우리의 콩글리쉬!



     
    우연히 "술안주 영어능력시험.jpg" 이란 이름으로 올라온 이 사진을 봤을때,

    그냥 가볍게 넘길수도 있었고, 어찌보면 빵-하고 웃을 수도 있었겠지만..

    왠지 이건..좀 아닌게 아닌가...생각이 들기고...  안 쓰럽기도 하고... 그랬다!

    닭똥집을 "치킨 에-소-오올 하우스"라고 한다면,
    정말... 답을 파도 파도 안나오는 영어가 되는데..

    사실, 이처럼 우리 주위에 이렇게 어처구니 없는 많은 콩글리시가 버젓하게 쓰이고 있다.
    그 중에서도 은근히 더 헷갈린데, 덜 알려져서 더 자주 쓰이는 듯한 표현들을 위주로 정리했었던
    포스팅이 있어 함께 소개하니, 한번쯤 직접 확인해 봐주시고, 닭똥집 사태(?)가 다시는 일어나지 않길!

    참고로,
    진짜 닭똥집을 영어로는, 'Gizzard' [기저어드] 라고 한답니다!
    '(조류) 등의 모래주머니'를 의미하구요

    미국에서도 큰 마트에서 구입할수 있다고 들었습니다! 
    닭고기 포장육 파는 근처가면 조금씩 포장되어서 판매된다고 하고요,
    외국가서도 닭똥집 생각난다고, '치킨 에스홀 하우스' 찾으시면 안됩니다! :D
    2011/04/05 - 주변에서 살펴본 콩글리쉬 Konglish 모음





     

    조심히 미끄러져서 넘어질것!


    이게 진짜라면...? 그 안에서 회의하는 사람들은 소보다 더 심할듯! 


    술안주 메뉴 속 은행이라?? 음....


    현금 재활용 기계에서 사람이 나옵니다!


    이 상황(?)을 어찌해야 할지?


     

    맨 위로